Домой / Утепление / Синтаксические нормы и ошибки употребления. Синтаксические нормы Какая норма называется синтаксической

Синтаксические нормы и ошибки употребления. Синтаксические нормы Какая норма называется синтаксической

Занятие по подготовке к ЕГЭ. «Синтаксические нормы»

Занятие по подготовке к ЕГЭ. Синтаксические нормы.

Синтаксические нормы – это нормы построения синтаксических конструкций – словосочетаний и предложений.

1. Ошибки в предложениях с однородными членами

Типы ошибок

Примеры с ошибками

Правильные примеры

Соединение в одном ряду видовых и родовых понятий

В лодке лежали караси, сазаны, лещи, рыба

В лодке лежала рыба: караси, сазаны, лещи

Соединение в одном ряду скрещивающихся понятий

По улице шли солдаты, мужчины и женщины

По улице шли солдаты

Соединение в одном ряду логически несовместимых понятий

Демонстранты шли с плакатами и радостными лицами

Демонстранты шли с плакатами

Смешение компонентов двойных союзов – создание неправильной пары союзов

Хорошо отвечали на экзамене как одиннадцатиклассники, а

также учащиеся девятых классов

Хорошо отвечали на экзамене как

одиннадцатиклассники, так и учащиеся девятых

классов

Пропуск предлога

Группы туристов можно встретить на улицах, площадях, скверах

Группы туристов можно встретить на улицах, площадях, в скверах

Употребление сказуемых, управляющих разными падежами, при одном

зависимом слове

Во время войны народ надеялся и верил в победу

Во время войны народ надеялся (на кого? на что?)

на победу и верил (в кого? во что?) в неё

Нарушение однородности понятий

Мы любим футбол и стрелять

Мы любим футбол и стрельбу

Нарушение согласования в падеже членов однородного ряда и обобщающего слова

В форуме принимали участие представители различных стран: Англия, Франция, Бельгия

В форуме принимали участие представители различных стран: Англии, Франции, Бельгии)

2.Ошибки в предложениях с причастным оборотом

Следует обратить внимание на согласование определения, выраженного причастным оборотом, с определяемым словом.

Типы ошибок

Примеры с ошибками

Правильные примеры

Разрыв причастного оборота с

определяемым словом

Приготовленные оладьи мамой были

необыкновенно вкусны

Оладьи, приготовленные мамой, были

необыкновенно вкусны.

Приготовленные мамой оладьи были

необыкновенно вкусны

Нарушение согласования причастия с

определяемым словом

Воздух был пропитан острым запахом моря и жирными испарениями земли, незадолго до вечера смоченными дождем

Воздух был пропитан острым запахом моря и жирными испарениями земли, незадолго до вечера смоченной дождем

Замена страдательных причастий

действительными

Задание, выполняющееся нами, не вызывает особых затруднений

Задание, выполняемое нами, не вызывает особых затруднений

Нарушение однородности

синтаксических элементов

предложения

Дождь, ливший с утра и который напоил землю, очень выручил хлеборобов

Дождь, ливший с утра и напоивший землю, очень выручил хлеборобов

Определяемое слово не должно разрывать причастный оборот

Приехавшие родственники из Сибири остановились у нас

Приехавшие из Сибири родственники остановились у нас или Родственники, приехавшие из Сибири, остановились у нас

3.Ошибки в построении сложноподчиненных предложений

Типы ошибок

Примеры с ошибками

Правильные примеры

Неверное присоединение придаточной части, создающее неоднозначность

восприятия

Лошади казаков, которые были покрыты пеной, с

трудом взбирались по горной тропе

Казачьи лошади, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной тропе

Нарушение грамматической формы

союзного слова в придаточной части

Весной вернулись в село юноши, которыми

служили в армии

Весной вернулись в село юноши, которые

служили в армии

4.Ошибки в употреблении предлогов

Типы ошибок

Примеры с ошибками

Правильные примеры

Ошибки в употреблении предлогов благодаря, согласно, вопреки

Благодаря доктора больной поправился.

Поезд прибыл согласно расписания.

Вопреки прогноза погода была прекрасной.

Благодаря (кому?) докторУ больной поправился. Поезд прибыл согласно (чему?) расписаниЮ. Вопреки

(чему?) прогнозУ погода была прекрасной

Предлоги благодаря, согласно, вопреки (кому? чему?) управляют Д.п.

Ошибки в употреблении предлога «по»

По завершениЮ учебного года мы поедем в Крым. По приездУ в санаторий нужно проконсультироваться у врача.

По завершениИ учебного года мы поедем в Крым. По приездЕ в санаторий нужно проконсультироваться у врача.

Скучать (по ком?) по Вас, по нас. Скучать (по кому?) по нему

Предлоги в меру, в течение, в продолжение, в силу, в заключение, в виде, по причине, наподобие, посредством (кого? чего?) управляют Р.п.

Предлоги подобно, наперекор (кому? чему?) управляют Д.п.

Уплатить, заплатить (за что?) за проезд; оплатить (что?) проезд

уверенность (в чём?) в победе; вера (во что?) в победу

5.Имена собственные в предложении

Названия книг, газет, журналов и т.п., заключенные в кавычки, не изменяются, если относятся к нарицательному существительному: Об этом писали в газете «Аргументы и факты». Интервью для газеты «Аргументы и факты». Материалы опубликованы газетой «Аргументы и факты» Неправильно: Об этом писали в газете «Аргументах и фактах».

Если же нарицательного существительного нет, имя собственное может изменяться: В «Аргументах и фактах» была заметка об этом случае.

6.Неоправданная инверсия

7 . Прямой порядок слов:

1) подлежащее предшествует сказуемому (Дождь идёт)

2) согласованное определение стоит перед определяемым словом (холодный дождь )

3) несогласованное определение стоит после определяемого слова (листья дуба )

4) дополнение стоит после управляющего слова (вымочил листья )

5) обстоятельство образа действия стоит перед глаголом-сказуемым (сильно льёт )

Тренировочные упражнения

  1. Укажите предложение с грамматической ошибкой
  1. Постановлением губернатора области многодетным семьям предоставлены привилегии в выборе земельных участков под дачное строительство.
  2. События тех лет оставили глубокий отпечаток в его памяти.
  3. Четверо аспиранток закончили работу над диссертациями.
  4. Полине Борисовой удалось в четвёртый раз получить звание лауреата конкурса юных скрипачей «Овация»

2. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Врач не обнаружил у пациента никаких признаков болезни.
  2. Нельзя отрицать наличие положительных сторон работы.
  3. Я не часто пишу письма родителям.
  4. Никто из нас не принял участия в розыгрыше лотереи.

3. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Он уважает и заботится о своих родителях.
  2. Книга учит смелости и уважению к людям.
  3. В комнате стояли столы, стулья и книжный шкаф.
  4. Я читаю не только газеты, но и журналы.

4. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Двадцать один ученик сдал экзамен.
  2. Получены тысяча книг.
  3. Прошло десять лет.
  4. Эти три машины поехали в одном направлении.

5. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Полжизни прошло.
  2. Брат с сестрой поехали в деревню.
  3. Холод и дождь были все лето.
  4. Кофе подорожало на десять рублей.

6. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Вселять уверенность за благоприятный исход.
  2. Уделить внимание родителям.
  3. Беспокоиться о детях.
  4. Оперировать фактами

7. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Удостоится награды
  2. Уплатить за товар
  3. Базироваться на аэродром
  4. Различать правду и ложь.

8. В каком случае допущена синтаксическая ошибка?

  1. Обвинять в непонимании
  2. Поражаться его трудолюбию
  3. Оперировать фактами.

9. Укажите вариант без грамматической ошибки.

  1. Обвинить за грубость
  2. Понимать о необходимости лечения
  3. Объяснить о решении директора
  4. Вселять уверенность в благоприятном исходе.

10. Укажите предложение с грамматической ошибкой.

  1. Его халатность имела печальные последствия: картина не подлежала реставрации.
  2. За период педагогической практики, к сожалению, мнение об учащихся не сложилось.
  3. Улыбаясь, они шли к друг другу.
  4. По истечении срока давности документы сданы в архив.

11. Укажите предложение с грамматической ошибкой.

  1. Старинный ритуал – надеть кольцо в день бракосочетания – означает желание и обязанность жить в мире и согласии со своим избранником.
  2. Многие дети говорят, что новый учитель более понятнее объясняет.
  3. Согласно инструкции решено направить бракованный аппарат в отдел контроля.
  4. В этом году нести вахту памяти у мемориала будут воспитанники суворовских училищ.

12. Укажите предложение с грамматической ошибкой.

  1. Оратору было несложно обосновать свою позицию, так как он заранее подобрал аргументы.
  2. Мама одела ребенка в пальто и вывела во двор.
  3. Слова, звучавшие как оскорбление, попирали честь и достоинство журналистики.
  4. Наша соседка добрая, внимательная, приветлива с окружающими.

13. Укажите предложение с грамматической ошибкой.

  1. В связи с ростом числа дорожно-транспортных происшествий принимать меры воздействия поручено и патрульно-постовой службе.
  2. Праздничное настроение создает весеннее убранство дома.
  3. При обнаружении бесхозных сумок и иных предметов во избежание взрыва запрещается их передвигать и раскрывать.
  4. Отчет командированного сдан в бухгалтерию.

14. Укажите предложение с грамматической ошибкой?

  1. Живущему в обществе необходимо усвоить нормы морали, иначе он будет отвергнут окружающими.
  2. В целом проект был принят, устранить частные недостатки решено было в рабочем порядке.
  3. Члены совета директоров внесли предложение о расширении сферы деятельности холдинга.
  4. Согласно распоряжения директора в субботу состоится кросс.

15. Укажите предложение с грамматической ошибкой?

  1. Попробуйте сами сформулировать тему сочинения.
  2. Приехав с Москвы, он долго рассказывал об особенностях столичной жизни.
  3. Солдат не скоро престал тосковать по семье, помогли успокоиться только частные письма родителей.
  4. Лишь один член администрации комбината принял сторону забастовщиков.

Ответы: 1 - 3 , 2- 2 , 3- 1, 4 - 2, 5 - 4 , 6 - 1 , 7 - 3 , 8 - 2 , 9 - 4, 10 - 2 , 11 - 2 , 12 - 4, 13 - 4 , 14 - 4, 15 - 2 .

Список литературы

  1. Голуб И.Б. ЕГЭ 2010. Русский язык без репетитора: сдаем без проблем!/ И.Б. Голуб. – М.: Эксмо, 2009.
  2. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В. Русский язык. Трудные вопросы морфологии. 10 – 11 классы. – М.: ООО «ТИД «Русское слово – РС», 2006.
  3. Гостева Ю.Н. ЕГЭ. Русский язык. Тематическая рабочая тетрадь ФИПИ/ Ю.Н.Гостева, В.В.Львов. – М: издательство «Экзамен», 2010.
  4. Иссерс О.С. Интенсивный курс русского языка: 1000 тестов для подготовки к Всероссийскому тестированию ЕГЭ; Орфография. Пунктуация. Культура речи. Система языка. Выразительные средства. Анализ текста/ О.С. Иссерс, Н.А. Кузьмина. – 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2007.
  5. Иссерс О.С. Интенсивный курс русского языка. Почему так говорят по – русски: пособие по культуре речи/ О.С. Иссерс, Н.А. Кузьмина. – М.: Флинта: Наука, 2007.
  6. Иссерс О.С. Интенсивный курс русского языка: пособие для подготовки к тестированию и сочинению в правилах, алгоритмах и шпаргалках/ О.С. Иссерс, Н.А. Кузьмина. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2007.
  7. Мамона Т.Н. ЕГЭ. Русский язык. Практикум по выполнению типовых тестовых заданий ЕГЭ: учебно-методическое пособие/ Т.Н. Мамона, Е.С.Сергеева, Е.М. Михайлова, Е.Л. Ерохина, Г.Т. Егораева. – М: издательство «Экзамен», 2010.
  8. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Орфография. Пунктуация. – 3-е изд., испр. – М.: Айрис – пресс, 2002.
  9. Сенина Н.А. Русский язык. ЕГЭ – 2008. Вступительные испытания: Учебно-методическое пособие. – Ростов н/Д: Легион, 2007.Цыбулько И.П. ЕГЭ 2010. Русский язык: тренировочные задания/ И.П. Цыбулько, С.И. Львова, В.А. Коханова. – М.: Эксмо, 2009.

Тема №6. Синтаксические нормы русского литературного языка 1. Понятие синтаксической нормы Итак, на предыдущих лекциях мы познакомились с четырьмя видами литературных норм: нормами ударения и произношения, лексическими и морфологическими нормами. На сегодняшней нашей лекции мы будем говорить о синтаксических нормах. Синтаксические нормы – это нормы, которые регулируют правила построения словосочетаний и предложений. Наряду с морфологическими нормами формируют грамматические нормы. Синтаксические нормы регулируют как посторенние отдельных словосочетаний (присоединение определений, приложений, дополнений к главному слову), так и построение целых предложений (порядок слов в предложении, согласование подлежащего и сказуемого, употребление однородных членов, причастного и деепричастного оборотов, связь между частями сложного предложения). 2. Порядок слов в предложении В русском языке порядок слов в предложении относительно свободный . Основным является принятый в нейтральном стиле прямой порядок слов: подлежащие + сказуемое: Студенты пишут лекцию . Изменения в порядке слов зависят от актуального членения предложения – движения мысли от известного (темы) к новому (реме). Сравним: Редактор прочитал рукопись. – Рукопись прочитал редактор. Изменения в порядке слов называется инверсией. Инверсия – стилистический приём выделения отдельных членов предложения путём их перестановки. Обычно инверсия используется в художественных произведениях: Судьбы свершился приговор (М.Ю. Лермонтов), Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням (А.С. Пушкин). Возможна и так называемая неоправданная инверсия – нарушение порядка слов в ущерб содержанию: Он отказался со всеми студентами участвовать в мероприятии (только: Он отказался участвовать в мероприятии со всеми студентами). Неоправданную инверсию следует устранять путём использования прямого порядка слов. 3. Трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого Связь между подлежащим и сказуемым носит название координации и выражается в том, что подлежащее и сказуемое согласуются по своим общим категориям: роду, числу. Однако существуют и трудные случаи координации. Обычно в таких случаях подлежащее имеет сложную структуру – в него входит несколько слов. Рассмотрим основные трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого (в форме таблицы ). 4. Согласование определений с определяемым словом Как мы помним, определение выражает характеристику предмета, чаще всего является прилагательным или причастием. Определение согласуется с главным словом по категориям рода, числа и падежа. Мы обратимся к трудным случаям такого согласования. 1) Определение + счётный оборот (=числительное + существительное). Важна позиция, которую занимает определение!

    Определение впереди счётного оборота: в форме Именительного падежа: последние два года, новые пять писем, молодые три девушки .

    Определение внутри счётного оборота: в Родительном падеже для существительных мужского и среднего рода, а для существительных женского рода – в Именительном падеже: два последних года, пять новых писем, три молодые девушки .

2) Однородные определения + существительное (обозначает похожие, но раздельные объекты):

    существительное в единственном числе, если предметы и явления тесно связаны по смыслу или имеют терминологический характер: В правой и левой половине дома. Промышленный и аграрныйкризис .

    существительное во множественном числе, если нужно подчеркнуть различность предметов и явлений: Биологический и химический факультеты . Любительский и профессиональный турниры .

3) Определение + однородные существительные: определение стоит в единственном числе или во множественном числе в зависимости от того, относится оно по смыслу к ближайшему слову или ко всему словосочетанию: Русская литература и искусство. Способные ученик и ученица . 4). Определение + существительное с приложением: определение согласуется главным словом (то есть с существительным): новый вагон-лаборатория. 5. Согласование приложений с определяемым словом Приложения имеет добавочное значение по отношению к существительному (профессия, статус, род занятий, возраст, национальность). По этой причине оно воспринимается как единое целое с существительным:

    приложение, которое пишется через дефис, согласуется с определяемым словом: на новом диван е -кроват и .

    приложения, которые пишутся отдельно от определяемого слова, не согласуются с определяем словом: в газете «Рабочий край».

Изменяется норма, связанная с согласованием географических названий. Сегодня можно согласовывать с определяемым словом русские географические названия и названия на –ия : В городе Смоленске, в селе Горюхине, на реке Волге, в Республике Индии . Однако нет такого согласования в случае с иноязычными географическими названиями и астрономическими названиями: В штате Техас, на горе Эльбрус, на планете Венера . 6. Особенности употребления однородных членов Есть свои правила в построении предложений с однородными членами:

    Нельзя делать однородными членами неоднородные по смыслу слова. Не правильно : К тому времени у него уже была молодая жена и большая библиотека .

    Нельзя делать однородными членами слова с родовым и видовым значением (только: род → вид!).Не правильно : Выпуск аппаратуры (родовое понятие), устройств и приборов (видовое понятие).

    Нельзя делать однородными членами лексически и грамматически несочетаемые слова. Не правильно : Высказаны пожелания и выводы (только: Высказаны пожелания и сделаны выводы).Контролировать и руководить работами (только: Контролировать работы и руководить ими).

    Нельзя делать однородными членами грамматически и синтаксически разные слова (разные части речи, слово и часть сложного предложения). Не правильно : Книги помогают нам в учёбе и вообще узнавать много нового (только: Книги помогают нам в учёбе, дают возможность узнавать много нового). Не правильно : Декан говорил об успеваемости и что скоро начинаются экзамены (только: Декан говорил об успеваемости и об экзаменах, которые скоро будут).

    Если перед однородными членами есть предлог, его следует повторять перед каждым однородным членом: Сведения получены как из официальных, так и из неофициальных источников.

7. Употребления причастного и деепричастного оборотов Необходимо соблюдать правила построения предложений с причастным и деепричастным оборотом: 1) Причастный оборот не должен включать в себя определяемое слово. Не правильно : Выполненный план заводом (только: план, выполненный заводом или выполненный заводом план). 2) Причастия согласуются с определяемым словом в форме рода, числа и падежа, а со сказуемым – в форме времени. Не правильно : Он пошёл по пути, проложенным его отцом (только: проложенному). Не правильно : Выступающий с заключительным словом докладчик ответил на вопросы (только: выступивший). 3) Причастия не могут иметь формы будущего времени и не сочетаются с частицей бы. Не правильно :Студент, сумеющий скоро получить диплом . Не правильно : Планы, нашедшие бы поддержку руководства . В случае затруднения в коррекции предложения с причастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным определительным (с союзным словом который ). 1) Действия сказуемого и деепричастного оборота выполняются одним субъектом. Не правильно :Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа (только: когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа). 2) Деепричастный оборот не должен присоединяться к безличным и страдательным конструкциям. Не правильно : Открыв окно, мне стало холодно (только: открыв окно, я замерз). В случае затруднения в коррекции предложения с деепричастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным обстоятельственного значения (с союзами когда, если, потому что ).

Синтаксические нормы связаны с правилами построения словосочетаний и предложений. Здесь сравнительно широко распространены варианты, отражающие борьбу между традицией и новыми явлениями, которые порождает живая устная речь. Как и при варьировании на уровне слова, синтаксическая вариантность является следствием развития языка и определяется внутрисистемными и внешними факторами.

Причинами возникновения синтаксической вариантности в современном русском языке являются:

а) приведение в соответствие формы и содержания языковой единицы;

б) смысловая и формально-структурная аналогия;

в) семантическое преобразование главного компонента словосочетания;

г) воздействие формы управления у производящей основы;

д) появление стандартизованных словоблоков, что нередко ведет к переразложению структуры словосочетаний и к разрушению традиционных синтаксических связей.

В процессе эволюции синтаксических форм находит отражение и общее развитие человеческого мышления в сторону абстрагированности и замены конкретно-пространственных представлений более отвлеченными формами соотношения понятий. В этом смысле показательна, например, утрата предлога от в конструкциях, генетически связанных с пространственными взаимоотношениями. Например, глагол сторониться в литературном языке 19 в. употреблялся во всех значениях с предлогом от: Он никогда не отличался общительностью, а за последний год стал еще больше сторониться от людей (Куприн. Лесная глушь). Нормой современного языка становится беспредложный оборот сторониться кого/чего: сторониться транспорта, друг друга, общества и т.п.

Следует отметить, что в реальной жизни языка изменение синтаксических потенций слова происходит обычно в результате воздействия не одного, а нескольких указанных выше факторов. Типичным примером варьирования, возникшего в связи с неэквивалентностью содержания и формы и последующим воздействием аналогии, может служить параллельное управление у глагола вершить: вершить что (судьбы) или вершить чем (судьбами). Глагол вершить в 18-19 вв. употреблялся в значении "оканчивать, совершать" с узким кругом семантически близких слов (вершить суд, дело, судебное дело). В 20 в. он вступает уже в сочетание со словами история, судьба и т.п., первоначально требуя от управляемых существительных только В.п.: вершить историю, судьбу. Воздействие нового окружения (т.е. новой формы) приводит к появлению нового содержания - значения "распоряжаться, управлять". Этому содержанию перестает соответствовать старая форма - В.п. Под влиянием внешней аналогии глагол вершить перенимает новую форму управления (Т.п.) у синонимичных слов управлять, распоряжаться.

Такова одна из общих и очень продуктивных схем образования варьирования и сдвига нормы в управлении.

Расшатыванию традиционной синтаксической нормы способствуют как стилистические и иные свойства управляющего слова, так и различные фразовые особенности употребления. Активизация употребления и расширение смысловых и лексических связей ведет к росту вариантных форм управления: стимул чего, для чего, к чему, прогноз чего, о чем, относи-тельно чего.

Синтаксическая вариантность приводит к возникновению ошибок на уровне словосочетания в согласовании и управлении, на уровне предложения - в координации.

Согласование - подчинительная связь, при которой зависимое слово ставится в тех же грамматических формах, что и главное.

Главное (определяемое) слово может иметь при себе приложение (определение, выраженное существительным). Согласование здесь подчиняется следующим правилам. При сочетании видового и родового понятий прилагательное согласуется со словом, называющим родовое понятие (оперативное совещание - летучка). Если при существительном, обозначающем лицо, стоит женская фамилия или имя, то прилагательное согласуется с ближайшим из них (опытный следователь Дмитриева).

Определения могут быть при двух и более однородных существительных. Единственное число используется тогда, когда ясно, что определение относится не только к ближайшему слову, но и к другим (всеобщая законность и правопорядок). В тех случаях, когда такой ясности нет, определение имеет форму мн.ч. (приобщенные к делу справка и характеристика, незаконные выговор и увольнение). В документах обычно используется множественное число.

Другим видом подчинительной связи является управление, при котором для выражения тех или иных смысловых отношений главное слово требует постановки зависимого существительного в определенном падеже.

Управление может быть беспредложным (вести следствие, приговор суда) и предложным (дело о хищении, кража со взломом). Подобно другим нормам, и здесь есть варианты: понятный каждому - понятный для каждого, заключение об уголовном деле - заключение по уголовному делу.

В ряде случаев варианты различаются оттенками значения. Так, необходимый следствию имеет значение "необходимый органам следствия", а необходимый для следствия означает "нужный для следствия".

Близкие по значению слова не всегда имеют одинаковое управление: превосходство над кем - чем, но преимущество перед кем - чем, предостеречь от чего и против чего, но предупредить что и о чем и т.д.

Употребляя предлоги в - из, на - в, нельзя забывать, что на выбор одного из них влияет значение управляющего слова: "приехал на вокзал", но "вошел в вокзал". В отдельных сочетаниях по традиции закрепился один из предлогов: "в учреждении", но "на предприятии", "в учебном заведении", но "на заводах и фабриках".

При существительных, называющих средства передвижения, употребляется предлог на: "ехать на трамвае, метро, поезде". Предлог в с соответствующими существительными имеет значение "находиться внутри": "был задержан в поезде", "сидел в машине".

Предлоги ввиду, вследствие, в силу, в связи с, по причине, благодаря различаются употреблением. Так, если речь идет о предстоящих событиях, следует остановиться на предлоге ввиду, а не вследствие: "ввиду предстоящего отъезда", но "вследствие наступившего похолодания". Предлог благодаря употребляется с существительными в Д., а не в Р.п.: "благодаря решению собрания", "благодаря принятым мерам".

Координация - особый вид связи главных членов предложения (сказуемого с подлежащим).

Сказуемое при подлежащем, выраженном словом несколько и зависимым существительным, может употребляться как в ед., так и во мн.ч. Ед.ч. более обычно, если сказуемое стоит перед подлежащим: "Пришло несколько человек". Если подлежащее выражено сочетанием количественных числительных с существительными и надо подчеркнуть активность лиц, то сказуемое обычно употребляется во мн.ч.: "Пять следователей проходили практику в районе".

Сказуемое при подлежащем, выраженном словом большинство без зави-симого существительного употребляется в ед.ч. Ед.ч. может быть и тогда, когда есть и зависимое существительное: "Большинство сотрудников выехало(и) в район".

Ед.ч. сказуемого употребляется:

1) при обозначении меры, массы, пространства, времени: "На это ушло три с половиной часа", "Несколько километров осталось позади";

2) если сказуемое выражено глаголом со значением бытия, наличия, существования: "В конце документа стояло три подписи";

3) при составных числительных, оканчивающихся на один: "В совещании участвовал сорок один человек";

4) при наличии слов всего, лишь только: " Всего было допрошено семнадцать свидетелей".

Появление синтаксических речевых недочетов обусловлено незнанием 1) порядка слов в предложении, 2) координации подлежащего и сказуемого, 3) согласования определений и приложений, 4) правил управления, 5) правил использования причастных и деепричастных оборотов.

1. В русском языке относительно свободный порядок расстановки слов, то есть не существует строго закрепленного места за тем или иным главным или второстепенным членом предложения. Однако имеется более или менее принятый порядок следования членов предложения в повествовательных, побудительных и вопросительных предложениях -- прямой порядок и отступления от него -- обратный порядок (инверсия -- лат. inversio -- перестановка). Инверсия используется в разговорной речи и в произведениях художественной литературы для придания речи особой выразительности.

В повествовательных предложениях при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема (исходная информация) -- реме (новая информация). Если это положение не соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его содержание. Например, предложения с одинаковыми формами именительного и винительного падежей в подлежащем и дополнении: «Солнце закрыло облако. -- «Облако закрыло солнце», «Велосипед разбил автобус» -- «Автобус разбил велосипед». Темой по смыслу здесь могут быть только слова «облако» (оно могло закрыть луну, звезды, гору, озеро и т.д.) и «автобус» (он мог разбить мотоцикл, машину, столб и т.д.). Но в предложениях «Трамвай разбил автобус» или «Автобус разбил трамвай» только подчинение прямому порядку слов позволяет понять истинный смысл информации. Сравните предложения: «Грузовик везёт на буксире самосвал» и «Самосвал везёт на буксире грузовик», «Весло задело платье» и «Платье задело весло». Как меняется смысл высказываний в связи со сменой темы и ремы?

В повествовательном предложения «В углу стоит книжный шкаф» темой (исходной информацией) являются сказуемое «стоит» и обстоятельство места «в углу», а ремой (новой информацией) -- подлежащее «шкаф». Если поменять местами подлежащее и обстоятельство («Шкаф стоит в углу»), изменится соотношение ремы и темы, и, следовательно, смысл передаваемой информации.

Подлежащее может располагаться после сказуемого, если:

  • 1) обозначает отрезок времени или явление природы при сказуемом со значением бытия, становления, протекания действия -- «Пришла осень», «Прошли сутки», «Была ранняя зима»;
  • 2) текст носит описательный характер: «Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки» (М. Горький);
  • 3) в словах автора, стоящих после или внутри прямой речи: «Нам придется здесь ночевать, -- сказал Максим Максимыч, -- в такую метель через горы не переедешь» (М. Лермонтов); «Что же ты не едешь?» -- спросил я ямщика с нетерпением» (А. Пушкин).
  • 2. Координация (лат. con -- с, вместе, совместно + ordinatio -- упорядочение, расположение) (в школьном курсе употребляется термин «согласование») подлежащего и сказуемого -- это синтаксическая связь, при которой происходит полное или частичное уподобление форм слов. Законы координации в основном хорошо усваиваются естественным путем, однако есть случаи, вызывающие затруднения. Они связаны с колебаниями форм числа и рода. Глагол может принимать как форму единственного, так и форму множественного числа в следующих случаях: если подлежащее выражено словом или словосочетанием со значением количества -- «пришло (пришли) двое», «часть студентов не явилась (не явились)»; если подлежащее выражено сочетанием со значением совместности -- «пришли (пришел) брат с сестрой»; если подлежащее выражено местоимением «кто», «кто-нибудь», «кто-либо», «кто-то», «кое-кто», указывающим на многих, -- «Все, кто пришел (пришли), разместились на трибунах». Использовать только форму единственного числа глагола-сказуемого предписывает норма при: а) подлежащих, выраженных словосочетанием «существительное количественно-собирательного значения + существительное в родительном падеже множественного числа»: «Стая лебедей летела в тёплые края»; б) при подлежащем, выраженном словосочетанием «неопределённо-количественное числительное + существительное»: «На дворе у него воспитывалось несколько волчат».

Колебания рода могут происходить, когда подлежащее выражено количественно-именным сочетанием -- «писем сохранилось (сохранилась) самая малость»; именем существительным мужского рода, называющим лицо по роду деятельности, но в данном предложении относящимся к лицу женского пола, -- «врач пришла (пришел)».

В предложениях со связкой «был» или с полузнаменательным глаголом при несовпадении родовых и числовых значений имен в подлежащем и сказуемом может иметь место колебание в родовых формах глагола -- «свадьба была (было) радостное событие».

3) В соответствии с нормой литературного языка род определения при существительных общего рода зависит от пола лица, о котором идет речь. Поэтому о девочке, девушке, женщине мы скажем: «Она страшная растеряха (копуша, грязнуля, сластена и проч.)», а о мальчике, юноше, мужчине: «Он неисправимый задира (лежебока, злюка, соня и проч.)». В разговорной речи допустимо использовать определение женского рода для характеристики качества лица мужского пола: «Он такая растяпа».

Особые правила существуют и в употреблении падежа. Когда определение относится к словосочетанию «числительное «два» (три, четыре) + существительное» и стоит между его элементами, используются такие формы согласования:

  • 1) при существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, например, «четыре глубоких колодца», «двадцать два маленьких окна»;
  • 2) при существительных женского рода в этом положении чаще используется форма именительного падежа множественного числа, например, «три пышные ветки сирени», «двадцать четыре прилежные ученицы». Допустимо использовать при существительном женского рода родительный падеж множественного числа («две темные лодки», «три больших комнаты»), но такая форма встречается реже. Если определение стоит перед словосочетанием «числительное «два» (три, четыре) + существительное» или после него, то чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например, «следующие три года», «любые четыре определения», «две двери, заколоченные наглухо», «четыре сумки, наполненные продуктами».

Как правильно использовать при согласовании число определения? Довольно часто встречаются существительные, имеющие при себе два определения, которые указывают на разновидность предметов.

В единственном числе определение ставится в следующих случаях:

  • 1) если существительное не имеет формы множественного числа: «научный и технический прогресс», «счастливое и беззаботное детство»;
  • 2) если существительное приобретает во множественном числе иное значение: «электронная и космическая связь» (сравните, «тесные связи»);
  • 3) если определения, характеризующие существительное, связаны (сопоставлены или противопоставлены) между собой («правый» -- «левый», «мужской» -- «женский», «совершенный» -- «несовершенный», «верхний» -- «нижний») и образуют вместе с существительным сочетание терминологического характера: «с правой и левой стороны», «глаголы единственного и множественного числа», «уравнения первого и второго порядка». Во множественном числе существительное ставится тогда, когда подчеркивается наличие нескольких предметов, например, «деревянные и пластмассовые рамы», «японский и китайский словари», «баскетбольная и футбольная сборные».

Существуют выражения, где одно определение относится к двум или нескольким существительным: «мой отец и мать», «родные брат и сестра». Чем руководствоваться, чтобы не допустить ошибки? Используем определение в единственном числе, если по смыслу ясно, что оно относится не только к первому (ближайшему) существительному, но и к остальным: «дорожная суета и неразбериха», «зимний холод и стужа», «ночная тишина и покой». Во множественном числе употребляем определение тогда, когда может возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или ко всему ряду однородных членов: «На пустыре выстроили многоэтажные дом и школу (и дом и школа многоэтажные)» -- «На пустыре выстроили многоэтажный дом и школу (дом многоэтажный, а школа нет)».

При согласовании приложений затруднения возникают, как правило, когда нужно выбрать падежную форму географического названия, выступающего в роли приложения. Названия городов обычно согласуются во всех падежах с определяемым словом: «в городе Казани», «у города Витебска», «к городу Ростову». Допустимы согласованные и несогласованные формы для названий городов на -О: «в городе Зверево» и «в городе Звереве». Не согласуются составные названия городов: «у города Великие Луки», «к городу Великие Луки», «с городом Нижний Новгород», «по городу Нижний Новгород».

Названия рек, как правило, согласуются с определяемым словом, не изменяются только малоизвестные и составные наименования: «между реками Волгой и Доном», «у реки Лены», но «на реке Шилка», «приток реки Аксай», «с рекой Северский Донец». Не согласуются названия заливов, проливов и бухт, островов и полуостровов, гор и горных хребтов, пустынь. Исключения составляют только широко известные названия, которые часто употребляются без родового слова. Сравните: «к полуострову Ямал», «по озерам Эльтон и Баскунчак», «вблизи пролива Босфор», «к бухте Золотой Рог», но «на полуострове Камчатка» -- «южная часть (полуострова) Камчатки».

Не согласуются названия портов, станций, зарубежных административно-территориальных единиц, астрономические наименования: «на станции метро «Кропоткинская», «в порту Мурманск», «в департаменте Бордо», «на орбите планеты Юпитер». Согласуются наименования улиц в форме женского рода («на улице Ордынке, Остоженке») и не согласуются остальные («недалеко от улицы Крымский вал, Криничный проезд»). Названия зарубежных стран, включающие в себя слово «республика», согласуются, если оканчиваются на -ИЯ: «договор с Республикой Замбией», «торговые связи между Россией и Республикой Нигерией», «путешествовали по Республике Кипр».

4) Знание правил управления позволяет, используя падежные формы и предлоги, грамотно построить словосочетания. Рассмотрим конструкции, в которых чаще всего встречаются ошибки.

Глагол «оплатить» имеет значение «заплатить кому-нибудь за что-нибудь» и образует при помощи управления словосочетание с существительным в винительном падеже без предлога: «оплатить расходы (счет, проезд, питание, проживание, работу)». Чаще всего это существительные, не обозначающие конкретный предмет. Глагол «заплатить» имеет значение «отдать деньги в возмещение чего-нибудь» и употребляется в словосочетании с существительным в винительном падеже с предлогом «за»: «заплатить за билеты (за продукты, за мебель)». В этом случае мы имеем дело с существительными, обозначающими конкретные предметы. Глаголы «заплатить» и «уплатить» образуют беспредложную конструкцию с существительным «налог»: «уплатить налоги, заплатить налоги».

Овладевая нормами построения словосочетаний с управлением, нужно помнить о таких явлениях, как синонимия и вариативность значений предлогов. «В» (внутри чего-либо) и «на» (на поверхности чего-либо) близки по смыслу в словосочетаниях: «ехать в трамвае -- ехать на трамвае», «лететь в самолете -- лететь на самолете». Однако тождественными их признать нельзя -- употребление предлога «в» указывает на нахождение внутри конкретного называемого предмета, а предлог «на» -- на используемое транспортное средство. В подавляющем большинстве случаев предлоги «в» и «на» употребляются в соответствии со своими значениями.

Большую трудность вызывает употребление предлога «по» в сочетании с существительными и местоимениями в дательном и предложном падежах. В сочетаниях с существительными и личными местоимениями 3-го лица предлог «по» управляет дательным падежом: «скучаете по близким», «скучаешь по ней». Если в словосочетании используется местоимение 1-го или 2-го лица, этот же предлог требует предложного падежа, поэтому следует говорить и писать: «скучаем по вас», «скучают по нас», а не «по вам» и «по нам», как это часто можно слышать и читать. Если предлог «по» употребляется в значении предлога «после», то существительное также должно быть поставлено в предложный падеж: «по получении распоряжения», «по окончании сессии», «по истечении срока».

Двусмысленность может возникнуть, когда в предложении используются существительное или местоимение в родительном падеже. Этот падеж может обозначать того, кто производит действие, выраженное глаголом, быть так называемым «родительным субъекта». Его необходимо отличать от «родительного объекта», который называет объект действия, желания, достижения, ожидания. В предложении «Лечение Петрова оказалось бесполезным» невозможно четко понять, лечит врач Петров или лечат пациента Петрова.

В письменной речи встречается и такой стилистический недостаток, как «нагромождение» родительных падежей. Д.Э. Розенталь и И.Б. Голуб приводят в своем пособии конструкцию, так описывающую владельца некой книги: «Книга племянницы мужа учительницы сына моего соседа...». Розенталь Д.Э., Секреты стилистики. Правила хорошей речи / Д.Э. Розенталь, Голуб И.Б. -- М., 1996. - С. 154. Особенно часто встречается этот речевой недостаток при попытках выразить родственные отношения. Авторы пособия напоминают и о найденном К.И. Чуковским в школьном пособии по литературе примере: «Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы…» Там же. - С. 155. .

В конструкциях с управлением нередко при двух управляющих словах имеется общее зависимое: «бегать и прыгать на площадке», «собирать и разбрасывать камни». Такие конструкции безупречны, если глаголы в них требуют одинакового управления. Однако встречается речевой недочет, вызванный тем, что общее зависимое слово стоит при словах, требующих разного управления: «лечить и заботиться о больных», «любить и интересоваться музыкой»: лечить (кого?) -- заботиться (о ком?), любить (что?) -- интересоваться (чем?).

  • 5) Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил:
    • а) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота. В предложении «Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах современного ракетостроения» причастный оборот «приведенные в докладе» относится к определяемому слову «факты», которое стоит внутри него. Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота;
    • б) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного: «В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой». В данной ситуации возможны следующие варианты передачи содержания: «В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой»; «В комнате был камин, где давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой».

Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложении, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоит в том, что авторы не всегда отчетливо осознают -- основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, мы получим, например, следующее высказывание: «Подъезжая к городу, начался сильный ветер». Основное действие, выраженное глаголом «начался», выполняет подлежащее «ветер». Добавочное «подъезжая», выраженное деепричастием, -- автор высказывания. Деепричастие может быть использовано в безличном предложении, если в нем есть инфинитив -- «Садясь за стол, необходимо вымыть руки с мылом». В подобных предложениях нет предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них был глагол в неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: «Открыв окно, запахло соснами». Некоторые глаголы не образуют деепричастия с суффиксом -А(Я) в настоящем времени: «писать», «бежать», «беречь», «бить» (исключения составляет устойчивое выражения «бия себя в грудь»), «мазать», «вязать», «мочь», «жать», «петь», «чесать» и т.д. В XIX -- начале XX столетия такое образование было вполне литературным, поэтому у А.П. Чехова встречается, например, деепричастие «пиша», а у В.В. Маяковского -- «жмя твою руку» Ващенко Е. Д. Русский язык и культура речи / Е. Д. Ващенко. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. - С. 34..

Синтаксические нормы языка — это нормы построения словосочетания и предложения.
Такие нормы связаны, например,

  • с выбором падежа существительных (не видеть ошибку — не видеть ошибки). Нормативно переходные глаголы при отрицании требуют постановки существительного в Р.п., т.е. нормативным будет вариант не видеть ошибок,
  • порядком слов (Созданный роман Лермонтовым дает представление о герое нашего времени). Нормативно причастный оборот ставится или перед или после определяемого слова, т.е. правильным будут варианты: Созданный Лермонтовым роман дает представление о герое нашего времени или Роман, созданный Лермонтовым, дает представление о герое нашего времени;
  • использованием причастных и деепричастных оборотов (Приехав работать в маленький город, люди ему посоветовали посетить семью Туркиных). По правилам деепричастие обозначает действие подлежащего, т.е. следует написать: Когда Старцев приехал работать в маленький город, люди посоветовали ему посетить семью Туркиных;
  • однородных членов предложения: Чехов был знаменитым прозаиком и новеллистом.
    Нормативно нельзя соединять в качестве однородных членов родовое и видовое понятия: слово прозаик является родовым (более широким по значению) по отношению к слову новеллист, т.е. нужно было написать: Чехов был знаменитым прозаиком.
  • построением сложного предложения Первое, на что хочу обратить внимание, - это на экономическом положении. По синтаксическим нормам сказуемое, выраженное существительным, употребляется в Им.п., т.е. Правильным будет предложение: Первое, на что хочу обратить внимание, - это экономическое положение

Типы синтаксических ошибок

  • нарушение порядка слов:

На стендах представлены афиши о выступлениях писателя на немецком, французском, чешском, польском языках. (Нужно: На стендах представлены афиши на немецком,французском, чешском, польском языках о выступлениях писателя.)В первом варианте неверный порядок слов создавал двусмысленность,

  • нарушение норм управления:

а) употребление управляемого слова не в том падеже, которого требует управляющее слово:
О том, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1.
(Краткое причастие показано требует, чтобы управляемое слово стояло в В.п.) Правильный вариант: То, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1)

б) нарушение управления при синонимичных словах- уверенность в победу. Синонимичные слова уверенность — вера требуют постановки слова в разных падежах: уверенность (в чем?) в победе, вера (во что?) в победу;

в) нарушение управления при однородных членах предложения — покрывает и потворствует дурным наклонностям. Однородные члены предложения требуют от управляемого слова разных падежей: покрывает (что?) дурные наклонности и потворствует (чему?)им;

г) нанизывание падежей — располагает составленным агентом списком. Употребление цепочки зависимых слов в одном и том же падеже создает двусмысленность: имеет список, составленный агентом).

  • ошибки в употреблении однородных членов предложения:

а) неверное соединение в качестве однородных членов вещественно неоднородных понятий:

учебная и перспективная задача;

видовых и родовых понятий: апельсины и фрукты;

перекрещивающихся понятий: молодежь и девушки;

существительного и неопределенной формы глагола: желаю удачи и оставаться с нами;

причастного и деепричастного оборотов: отдающий все силы и стремясь…;

причастного оборота и придаточного определительного: который сдал работу и получивший…;

б) двусмысленность из-за возможности отнести один из однородных членов в другой ряд:

Слушатели желали писателю избавления от болезней и здоровья.;

из-за несочетаемости одного из однородных членов с другими словами: окружить вниманием и помощью (можно: окружить вниманием, нельзя — окружить помощью);

в) неверное употребление предлогов и союзов при однородных членах предложения:

детский комплекс на Черном море и Подмосковье — нужно: на Черном море и в Подмосковье; прочитал не только книги, но и законспектировал их, нужно: не только прочитал, но и ….

  • ошибки при употреблении причастных оборотов:

а) неверная форма причастия (не учтены вид, время, залог или падежная форма): по пути, начертанном великим Глинкой (в данном случае неверна падежная форма причастия: по пути (какому?) начертанному;

б) неверный порядок слов: На столе лежала отредактированная рукопись редактором. Нужно: Рукопись, отредактированная редактором,… или отредактированная редактором рукопись.

  • неверное употребление деепричастного оборота:

а) не учитывается вид деепричастия:

Подъезжая к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду. Нужно: Подъехав к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду.

б) не учитывается, что действие деепричастия относится к действию подлежащего:

Подбежав к станции, поезд уже отошел. Приехав в город, было еще темно. Нужно: Когда мы подбежали к станции, поезд уже отошел. Когда мы приехали в город, было еще темно.

  • ошибки при построении сложного предложения:

а) загромождение предложения однотипными придаточными:

Он высказал предположение, что его неверно поняли читатели, сказав, что ему представляется совершенно иная трактовка событий. Нужно: Он высказал предположения, что его неверно поняли читатели, потому что он совершенно иначе представляет трактовку событий.

б) разнотипность частей сложного предложения:

Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3) размещение списка литературы по алфавиту. Нужно: Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3)размещать список литературы по алфавиту.

в) смещение конструкции:

Главное, на чем настаивал оратор, — это на учете фактора адресата. Нужно: Главное, на чем настаивал оратор, — это учет фактора адресата.

г) неверное употребление союзов и союзных слов:

Но однако тем не менее мы должны сказать. Нужно: Но тем не менее мы должны сказать.

д) неправильный порядок слов в сложном предложении:

Перед нами были лошади казаков, морды которых были в пене. Нужно: Перед нами были казачьи лошади, морды которых были в пене.

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь